古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[魏晉]陸機

門有車馬客,駕言發故鄉。
念君久不歸,濡跡涉江湘。
投袂赴門涂,攬衣不及裳。
拊膺攜客泣,掩淚敘溫涼。
借問邦族間,惻愴論存亡。
親友多零落,舊齒皆凋喪。
市朝互遷易,城闕或丘荒。
墳壟日月多,松柏郁芒芒。
天道信崇替,人生安得長。
慷慨惟平生,俯仰獨悲傷。

門有車馬客行·駕言發故鄉譯文

門有車馬客,駕言發故鄉。門前有車馬經過,這車馬來自故鄉。

念君久不歸,濡跡涉江湘。因為顧念我久久未回,因而他們遠涉而來。

投袂赴門涂,攬衣不及裳。我聽說有客人從故鄉來,趕快整理衣服出去相見。

拊膺攜客泣,掩淚敘溫涼。見到故鄉舊友不禁感動得掉下淚來,親手拉他進屋,擦干眼淚我們聊起了我離別家鄉后彼此的境況。

借問邦族間,惻愴論存亡。我問他現在鄉國和宗族過得怎么樣,他凄愴地對我說,自我別后的這些年發生了很大的變化。

親友多零落,舊齒皆凋喪。親友也大都零落,不知遷徙到哪里去了,那些年邁的老人都已去世。

市朝互遷易,城闕或丘荒。市集和朝堂都改變到了其他地方,以前的很繁華的地方都已成為了丘壟和荒地。

墳壟日月多,松柏郁茫茫。墳塋越來越多了,墳地上的松柏也郁郁蒼蒼。

天道信崇替,人生安得長。天道還有盛衰,何況是人生呢?

慷慨惟平生,俯仰獨悲傷。想想我自己的人生,頃刻之間覺得無限悲傷。

門有車馬客行·駕言發故鄉注解

1
濡跡:留下蹤跡。濡,沾濕的意思。
2
投袂:甩下衣袖。
3
赴門涂:趕出門口上路。
4
攬衣:整理一下衣服。
5
拊膺:拍打胸部。
6
掩淚:擦干。
7
邦族:鄉國和宗族。
8
舊齒:故舊老人。
9
市朝:市集和朝堂。
10
郁茫茫:茂盛的一片。這里指墳墓劇增。
11
崇替:盛衰。
12
俯仰:頃刻之間,形容時間短暫。

門有車馬客行·駕言發故鄉賞析

《門有車馬客行》,樂府舊題。唐代吳兢《樂府古題要解》說:“皆言問訊其客,或得故舊鄉里,或駕自京師,備敘市朝遷謝,親戚雕喪之意也?!蔽鲿x武帝末年,陸機和弟弟陸云離開江南家鄉,北上洛陽以求取功名。不久,晉武帝去世,圍繞權力的再分配,統治集團內部各派系展開了激烈的爭奪。陸機沉浮于這種復雜的環境中,備感仕途艱險、人命危淺,由此也常常生發出懷念故鄉親友之情。這首詩雖沿用樂府古題,但反映的卻是陸機自己的感情。

詩的開端六句,交代有客自故鄉來,詩人急忙出門迎接。首句點應詩題?!澳罹倍?,以故鄉客口吻點明作者離鄉時間之長,以故鄉客遠涉而來暗示他們之間的關系并非一般,為下文的問訊作了鋪墊?!敖妗?,偏指長江,因從江東至中原無須經湘江,詩人此為協韻而已?!板E”,涉江時沾濕的足印,二字概寫故鄉客行旅的艱辛,起到以少勝多的效果?!巴恶恰眱删?,刻畫詩人迎接故鄉客的急切狀態,神情畢肖,透過這毫無斯文氣的動作描寫,讀者可以聯想到詩人平素對鄉音的殷切企盼。

接下來“拊膺”二句,寫詩人見到故鄉客的激動情態。詩人連用“拊膺”“攜”“掩淚”幾個帶有強烈感情色彩的詞語,創造出一種極端傷痛的氛圍,淋漓盡致地表現了他那積抑已久的悲情。重情是魏晉思潮的一大特征,由于個人意識加強,魏晉文人對自己的喜怒哀樂有了更敏銳更強烈的感受;在情感的表達上,也沖破了漢儒“溫柔敦厚”、“哀而不傷”詩教說的抑制,敢于盡力宣泄。陸機不僅在理論上首標“詩緣情”之說,而且在創作上大力實踐之,他“觀尺景以傷悲,俯寸心而凄惻”(《述思賦》),往往盡最大的努力來強化自己的感情?!稗遭邤y客泣,掩淚敘溫涼”,不正是這種創作傾向的流露。

“借問”八句,寫親友零落,桑梓傾覆的慘淡現實。重逢鄉親,自然就要問訊故鄉親友的情況。而世間最牽動人心的,莫過于親友的存亡問題,譬如漢樂府《十五從軍征》中的八十歲老兵,他“道逢鄉里人”,最掛念的也是“家中有阿誰?!薄皭艕碚摯嫱觥?,同樣真切地表現了陸機的這種心情。然而,答案卻令人黯然神傷?!坝H友多零落”六句,展示了一幅極其慘淡的圖景:親友大部分零落了,有德望的老人則全死光了;昔日豪華壯麗的官府殿堂傾頹殆盡,或淪為雜草叢生的荒丘,或淪為商販出入的集市;放眼望去,郊原墳冢壘壘,松柏郁蒼。六句詩,“親友”兩句和“墳壟”兩句形成相反相成的強烈比照,“市”與“朝”,“城闕”與“丘荒”,也對比鮮明。這都體現著作者巧妙的藝術匠心,只有通過這種對比組合,才能創造出滄桑陵谷的氣氛和驚心動魄的感染力。?

結尾四句,詩人把親友零落、生命短促的現實痛苦升華為對整個人生意義和價值的悲嘆感傷?!暗馈?,此指自然規律。信,確實?!俺缣妗?,衰亡,滅亡?!疤斓佬懦缣?,人生安得長”——宇宙間萬靈萬類終歸要走向衰亡,人又豈能獲免!著一“信”字,更見沉痛。既然人的衰亡是宇宙之必然,那每個人都在劫難逃了,零落者的今天,便是“我”的明天,于是詩人便在一曲欲解不能的傷嘆中收束全詩:“慷慨惟平生,俯仰獨悲傷?!蔽?,思?!案┭觥倍滞滑F詩人敏感的時間意識,與悲傷縈懷、感慨淋漓的氣氛相吻合,更易產生“每讀一過,令人輒喚奈何”的效果。

作者簡介

陸機
陸機[魏晉]

陸機(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權,曾歷任平原內史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機傳》),與弟陸云俱為中國西晉時期著名文學家,被譽為“太康之英”。陸機還是一位杰出的書法家,他的《平復帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。更多

陸機的詩(共159首詩)
  • 《百年歌》
    二十時。膚體彩澤人理成。美目淑貌灼有榮。被服冠帶麗且清。光車駿馬游都城。高談雅步何盈盈。酒將炙奈樂何。清酒將炙奈樂何。
    查看譯文
  • 《皇太子賜燕詩》
    茂德有赫。思媚上帝。配天光宅。誕育皇儲。儀刑在昔?;昭詴r宣。福祿來格。勞謙降貴。肆敬下臣。肇彼先驅。
    查看譯文
  • 《上留田行》
    嗟行人之藹藹。駿馬陟原風馳。輕舟泛川雷邁。寒往暑來相尋。零雪霏霏集宇。悲風徘徊入襟。歲華冉冉方除。我思纏綿未紓。感時悼逝凄如。
    查看譯文
  • 《君子有所思行》
    命駕登北山。延佇望城郭。廛里一何盛。街巷紛漠漠。甲第崇高闥。洞房結阿饋。曲池何湛湛。清川帶華薄。邃宇列綺窗。蘭室接羅幕。淑貌色斯升。哀音承顏作。人生誠行邁。容華隨年落。善哉膏粱士。營生奧且博。宴安消靈根。酖毒不可恪。無以
    查看譯文
  • 《君子行》
    天道夷且簡。人道險而難。休咎相乘躡。翻覆若波瀾。去疾苦不遠。疑似實生患。近火固宜熱。履冰豈惡寒。掇蜂滅天道。拾塵惑孔顏。逐臣尚何有。棄友焉足嘆。福鐘恒有兆。禍集非無端。天損未易辭。人益猶可歡。朗鑒豈遠假。取之在傾冠。近情
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_99c72343ac99c723/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播