古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]白居易

淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。

后宮詞譯文

淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按著節拍唱歌的聲音。

紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠著熏籠一直坐到天明。

后宮詞注解

1
淚濕:猶濕透。濕,一作“盡”。
2
羅巾:絲制手巾。
3
前殿:正殿。
4
按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。
5
紅顏:此指宮宮女。
6
恩:君恩。
7
倚:靠。覆罩香爐的竹籠。香爐用來熏衣被,為宮中用物。

后宮詞背景

這首詩表現被禁錮在深宮內院的宮女的痛苦生活,失寵女子的心酸,細致地刻畫了她被拋棄后的冷遇境地和她那種失神失態的凄涼,約作于長慶年間,表達了詩人對婦女的一貫同情。

后宮詞賞析

這首詩作者描寫了一個紅顏未老就失去寵幸的宮女不幸的遭遇,表現了宮女復雜的內心世界。這首詩語言淺近,明快舒暢,情感深沉細膩,真切感人。

詩的前兩句描寫這個失寵宮女的無限的悲苦,終日以淚洗面,淚濕羅巾,徹夜難眠。但是前殿卻歌舞終宵,盡情縱樂,寂靜的深夜,清晰的傳來陣陣的歌聲,這對一個失寵禁閉深宮的宮女來說,只會勾起更深的愁苦怨恨。這兩句雖是從失寵宮女的角度來寫,但實際上還是一枯一榮的對比,深化了主題。

詩的后兩句緊接前兩句正面抒情,色未衰而皇帝的寵愛已經斷絕,內心的悲苦是很深重的。絕望之余,只好斜靠熏籠坐到天明。結句既描繪得十分形象,又飽含言外之意?!凹t顏未老恩先斷”揭出宮人傷心的原因。因為皇帝另覓新歡,她再也得不到皇帝的寵愛了,這對于一個深居皇宮的宮人來說,自然是再悲慘不過的傷心事?!靶币醒\坐到明”和“夢不成”遙相呼應,這一細節,充分體現出宮人內心的傷痕,仍在無休止地被重創著,她的心還在不停地流著淚和血。

全詩由希望轉到失望,由失望轉到苦望,由苦望轉到最后絕望;由現實進入幻想,由幻想進入癡想,由癡想再跌入現實,千回百轉,傾注了詩人對不幸者的深摯同情。

后宮詞詩的故事

  詩的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王的臨幸而終未盼得,時已深夜,只好上床,已是一層怨悵。寵幸不可得,退而求之好夢;輾轉反側,竟連夢也難成,見出兩層怨悵。夢既不成,索性攬衣推枕,掙扎坐起。正當她愁苦難忍,淚濕羅巾之時,前殿又傳來陣陣笙歌,原來君王正在那邊尋歡作樂,這就有了三層怨悵。倘使人老珠黃,猶可解說;

  偏偏她盛鬢堆鴉,紅顏未老,生出四層怨悵。要是君王一直沒有發現她,那也罷了;事實是她曾受過君王的恩寵,而現在這種恩寵卻無端斷絕,見出五層怨悵。夜已深沉,瀕于絕望,但一轉念,猶翼君王在聽歌賞舞之后,會記起她來。于是,斜倚熏籠,濃熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想終歸破滅,見出六層怨悵。一種情思,六層寫來,盡纏綿往復之能事。而全詩卻一氣渾成,如筍破土,苞節雖在而不露;

  如繭抽絲,幽怨似縷而不絕。短短四句,細膩地表現了一個失寵宮女復雜矛盾的內心世界。夜來不寐,等候君王臨幸,寫其希望;聽到前殿歌聲,君王正在尋歡作樂,寫其失望;君恩已斷,仍斜倚熏籠坐等,寫其苦望;天色大明,君王未來,寫其絕望。淚濕羅巾,寫宮女的現實;求寵于夢境,寫其幻想;恩斷而仍坐等,寫其癡想;坐到天明仍不見君王,再寫其可悲的現實。全詩由希望轉到失望,由失望轉到苦望,由苦望轉到最后絕望;由現實進入幻想,由幻想進入癡想,由癡想再跌入現實,千回百轉,傾注了詩人對不幸者的深摯同情。

作者簡介

白居易
白居易[唐代]

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。更多

白居易的詩(共4538首詩)
  • 《直中書省》
    絲綸閣下文章靜,鐘鼓樓中刻漏長。獨坐黃昏誰是伴,紫薇花對紫薇郎。
    查看譯文
  • 《新亭病后獨坐招李侍郎公垂》
    新亭未有客,竟日獨何為?趁暖泥茶灶,防寒夾竹籬。頭風初定后,眼暗欲明時。淺把三分酒,閑題數句詩。應須置兩榻,一榻待公垂。
    查看譯文
  • 《憶江南》
    江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,能不憶江南。
    查看譯文
  • 《家園三絕》
    滄浪峽水子陵灘,路遠江深欲去難。何似家池通小院,臥房階下插魚竿?籬下先生時得醉,甕間吏部暫偷閑。何如家醞雙魚榼,雪夜花時長在前?鴛鴦怕捉竟難親,鸚鵡雖籠不著人。何似家禽雙白鶴,閑行一步亦隨身?
    查看譯文
  • 《賦得古原草送別》
    離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9994f843ac9994f8/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播