古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]文天祥

五月五日午,贈我一枝艾。
故人不可見,新知萬里外。
丹心照夙昔,鬢發日已改。
我欲從靈均,三湘隔遼海。

端午即事·五月五日午譯文

五月五日午,贈我一枝艾。五月五日的端午節,你贈與了我一枝艾草。

故人不可見,新知萬里外。故去的人已看不見,新結交的朋友又在萬里之外。

丹心照夙昔,鬢發日已改。往日一心只想為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。

我欲從靈均,三湘隔遼海。我想要從屈原那里得到希望,只是三湘被遼海阻隔太過遙遠。

端午即事·五月五日午注解

1
故人:古人,死者。
2
新知:新結交的知己。
3
丹心:指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。
4
夙昔:指昔時,往日。
5
靈均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在這里指屈原。
6
三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱“三湘”。也可以指湖南一帶。
7
隔:間隔,距離。
8
遼海:泛指遼河流域以東至海地區。

端午即事·五月五日午賞析

文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫后,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。

在詩中端午節歡愉的背后暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷著“丹心照夙昔”的壯志。這首詩塑造了一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。

作者簡介

文天祥
文天祥[宋代]

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。更多

文天祥的詩(共1217首詩)

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_98753643ac987536/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播